Siri Broch Johansen / Juho-Sire

Sanger, forfatter og scenekunstner

Velg ditt språk

sbj1200x1500 front web 
Siri Broch Johansen / Juho-Sire

Er fra Deatnu – Tana. Hun er forfatter, scenekunstner og sanger og jobber tospråklig, på nordsamisk og norsk.

Hun liker å teste ut nye formidlingssjangre, og kan brått dukke opp på en slam-poesi-kveld et sted nær deg.

Hun har blitt nominert til Ibsenprisen to ganger – for Sálva Håndtak i 2024, og for Per Hansen - En trofast mann / Oskkáldas almmái i 2025.

Hun har blitt tildelt Samerådets litteraturpris to ganger, i 2012 for boka Sárá beaivegirji / Saras dagbok, i 2016 for boka Mun lean čuoigi / Jeg er en skiløper. Hun har skrevet biografi om Elsa Laula Renberg. Hennes seneste utgivelse, Ujus unni – det sjenerte multebæret ble utgitt februar 2024.

Johansen er husdramatiker på Dramatikkens hus 2024 - 26, og har Statens kunstnerstipend som dramatiker 2024 - 28. Hennes neste premiere er i januar 2026 på Oulun teatteri med operaen Ovlá.

CV for Siri Broch Johansen

Siste utdanning:

2015 - 17: MA i Teater med fordypning i scenetekst, KhiO.

2015 - 16: Advanced soloist ettårig påbygningskurs på Complete Vocal Institute, København.
Utdanning før dette, oppsummert: Allmenlærerutdanning, mellomfag i pedagogikk, mellomfag i samisk. Diverse skrivekurs, sangutdanning.

Større teaterarbeid i utvalg:

2026: Opera Ovlá, libretto. Oulun teatteri. Urpremiere 16.januar 2026. Regi:: Heta Haanperä. Teksten er på nordsamisk, finsk og noe svensk/norsk.

2024: Per Hansen – En trofast mann / Oskkáldas almmái scenetekst. Riksteatret. Urpremiere 3.oktober 2024. Norgesturne oktober-desember 2024, enkeltvisninger i 2025. Regi: Hanne Tømta. Teksten er på norsk og noe nordsamisk. Sceneteksten ble nominert til Ibsenprisen 2025.

2023: Sálva / Håndtak, scenetekst. Samarbeid med Mette Brantzeg, Anders Rimpi, Kristin Solberg og Stein Bjørn. Produksjonssamarbeid med Hålogaland teater, Tromsø. Urpremiere 6.september 2023. Sceneteksten ble nominert til Ibsenprisen 2024. Turne i regi av HT vinteren 2025/26. Teksten er på norsk og noe nordsamisk.

2022: Eadnemáddu, scenetekst. Samarbeid med Pia Maria Roll, Márjá Karlsen, Hege Pålsrud, Raisa Porsanger, Sara Margrethe Oskal, Anders Rimpi m.fl. Produksjonssamarbeid med Det Norske Teatret, Oslo. Urpremiere 24.11.2022. Teksten er på norsk og noe nordsamisk.

2022: Brev til kommisjonen / Reivvet kommišuvdnii. Polyfont scenetekstprosjekt i samarbeid med Kristin Solberg og Tale Næss/ArtLab. Framført som essayistisk teater under Vårscenefest 2022. Teksten er på enten nordsamisk eller norsk.

2022: Ghosts/Biktasat. Now you see me, now you don’t. Ny versjon i samarbeid med Kátjá Rávdná Broch Einebakken, Fanny Bjørn og Kristin Tvare. Vårscenefest 2022. Teksten er på norsk, engelsk og nordsamisk.

2019: Ghosts/Biktasat. Now you see me – now you don’t. Teatralsk intervensjon ved Ibsen Awards, Teater Ibsen. Tekst, konsept, framføring i samarbeid med gruppe. Regi: Kai Johnsen. Teksten er på norsk, engelsk og nordsamisk.

2018 - 19: Turnering med prosjektet SOS – Sabmie ovttastuvvon Siiddat. Samlesning på norsk og nordsamisk i små nord-norske og samiske samfunn.

2018: Sáŋgárat máhccet – Márkomeannu 2118. Manuskript til omsluttende fiksjon med flere delforestillinger, Márkomeannu samisk festival 2018. Regi: Stein Bjørn. Teksten er på norsk.

2017 - 19: Ujus Unni – det sjenerte multebæret. Barneforestilling, spilt enten på nordsamisk eller norsk. Turne med bibliotekbusser og DKS i Troms og Finnmark, samt FINN 2019.

2017: MariAmira. Fortellinger om flukt. Skrevet for Den unge scene, prosjekteier Det Norske Teatret. Teksten er på norsk. Nye versjoner settes stadig opp, f.eks. to versjoner våren 2025.

2014: Gurut guvlui Heahtás / Til venstre i Hætta / Vasemmalle Hetasta, Sámi Nationálateáhter Beaivváš. Regi: Mette Brantzeg. Fullskala turne. Teksten er på nordsamisk med noe norsk.

2013: ČSV-republihkka. Musikkteater. Egen produksjon. Komponist: Anna Näkkäläjärvi-Länsman. Regissør: Sara Margrethe Oskal. Andre deltagere: Anders Rimpi, Oula Guttorm. Turné i samiske områder på Nordkalotten. Teksten er på nordsamisk med noe lulesamisk.

2011: Samenes aften – odne lea du vuorru. Musikkteater. Egen produksjon.
Regissør: Sara Margrethe Oskal. Turné på norsk side av Sápmi. Teksten er på nordsamisk med en god del norsk.

Annet teaterarbeid i utvalg:

2024: Mellom sannhet og forsoning. Tekst til opplesning ved Sametinget under plenumsuka i mars, som var viet til behandling av videre prosess for Sannhets- og forsoningskommisjonens rapport. Tekst på norsk.

2021: Suoma beallái, scenetekst. Samarbeid med Sara Margrethe Oskal m.fl. Verksted med arbeidsvisning avholdt juli 2021, Ohcejohka. Tekst på nordsamisk.

2018: Utvalgt dramatiker til Women Playwright International conference, Santiago de Chile, med utdrag av SOS – Sabmie Ovttastuvvon Siiddat. Teksten finnes på engelsk og spansk.

2017 - 18: Festspillene i Nord-Norges (FINN) turnéstipend til SOS – Sabmie Ovttastuvvon Siiddat. Lesning under FINN 2018.

Pågående/kommende prosjekter:

2025: Áddjá gii ii háliidan rišudit, billedbok. Planlagt utgivelse august 2025. Čálliid Lágádus.

2023-: Sceneteksten Bare blåbær/Sarritmátki. Tekstdramaturger: Morten Cranner, Kaia Fransiska Lundenes, Dramatikkens hus. Tekst på nordsamisk og norsk.

Utgitte bøker:

2024: Ujus Unni – det sjenerte multebæret. Billedbok, Čálliid Lágádus. Illustratør: Monika Steinholm. Tospråklig tekst nordsamisk/norsk.

2023: SOS – teatrale forsøk på å skape en ukolonisert verden. Sakprosa om og med scenetekst. Fullstendig tospråklig utgivelse nordsamisk/norsk.

2020: Brev til kommisjonen  / Reivvet kommišuvdnii. Essaybok utgitt i to utgaver samtidig, nordsamisk og norsk, inneholder 70 brev til Kommisjonen for å granske fornorskingspolitikk og urett overfor samer, kvener og norskfinner. Čálliid Lágádus.

2017: Elsa Laula Renberg. Sápmelaččaid ovdamanni. Biografi, ungdomsversjon på nordsamisk. Čálliid Lágádus.

2015: Elsa Laula Renberg. Historien om samefolkets store Minerva. Biografi, norsk og svensk utgave. Čálliid Lágádus.

2014: Mun lean čuoigi / Jeg er en skiløper. Ungdomsroman. Utgitt på nordsamisk og norsk.Lydbok på nordsamisk. Tildelt Samerådets litteraturpris 2016. Finsk utgave 2019.

2012: Eatnanspáppastallan – scenetekst i bokform. Čálliid Lágádus. Nordsamisk tekst. Norsk versjon kan tilsendes på forespørsel.

2010: Sárá beaivegirji / Saras dagbok. Ungdomsroman. Utgitt på nord- lule- og sørsamisk, samt på norsk. Lydbok på de tre samiske språkene. Čálliid Lágádus. Tildelt Samerådets litteraturpris 2012. Finsk utgave 2019.

Utvalgte bidrag i antologier / annet:

2024: Tekst i Davvi – senter for scenekunst sin publikasjon om flerspråklighet i scenekunsten, Gulahallat. Teksten er nordsamisk/norsk, ingen oversettelse.

2018: MariAmira – fortellinger om flukt. I DUS – den unge scenen 7, Transit Språk: norsk.

2018: Elida og havfruen. I novellesamlinga Ibsen – etter mørkets frembrudd. MELK. Norsk.

2011: Tre nyskrevne lovsanger/salmer i Fïerhtien jïjjen, Kirkesangforlaget. Nordsamisk.

2010: Fornorskningsoffer. I MonolUng, Transit. Norsk.

2005 - 2013: Redaksjonsmedlem og medforfatter av bokverket Samisk skolehistorie 1-6, Davvi Girji. Norsk og nordsamisk.

2005: Sálbmagirji II, tre nyskrevne salmer. Nordsamisk.

Dubbing / innlesing:

2023: Brannmann Sam: Flere småroller. To nye sesonger.
2023: Mummidalen, nordsamisk versjon, ny sesong, innspilt i Anár. Gutsy animation og det finske Sametinget. Rolle: Mummimamma
2022: Brannmann Sam: Flere småroller.
2020: Mummidalen, nordsamisk versjon, 13 episoder, innspilt i Helsinki, Gutsy animation og det finske Sametinget. Rolle: Mummimamma
2021 – 24 : Fast innleser av nordsamiskspråklige lydbøker på Norsk Lydbok- og blindeskriftbibliotek.

Annet kunstnerisk arbeid:

Har oversatt to barnebøker til nordsamisk:
2020: Alit prinsa, Čálliid Lágádus
2016: Skeaŋka, Iđut.

Festivaloppdrag 2021 - 24:

Festspillene i Nord-Norge, juni 2024. Scenekunst.
Heddadagene, juni 2024. Scenekunst.
Oslo Internasjonale Teaterfestival, mars 2024. Scenekunst.
Vinterfest, Porsgrunn, Februar 2024. Scenekunst.
Riddu Riđđu, Olmmáivággi, juli 2023. Scenekunst.
Ušllu álbmotgaskasas Teáhterriemut, mars 2023. Scenekunst.

Større personlige stipender:

2024 - 2028: Statens kunstnerstipend, dramatiker.
2023: Statens kunstnerstipend, dramatiker.
2020 - 21: Dramatikerforbundets arbeidsstipend
2018 - 19:Arbeidsstipend fra Sametinget, dramatiker

Verv

Medlem av Kulturrådet 2024 - 27
Leder av kulturrådets fagutvalg for teater 2022 - 25
Medlem av kulturrådets fagutvalg for scenekunst 2020 - 21
Styremedlem Sámi kopiija 2018 -
Varamedlem til styret, Nationála sámi teáhter Beaivváš 2023 -

Ujus Unni – det sjenerte multebæret

thumb ujus unni 729x600

thumb sabmie ovttastuvvon siiddat420x590

thumb brev kommisjonen

thumb elsalrenb

Jeg er en skiløper

salva handtak foto knut aaserud l1130605 min.jpeg 400 400 80

man tir ons tor fre lør søn
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

S B Johansen SKRIV

Adresse: Mosevn.13, 9845 Tana
Org.nr. 814065162
Tlf. +47 99 74 93 25
E-post: post@siribrochjohansen.no

thumb sbj varden

Kopirett © 2025 Siri Broch Johansen / Juho-Sire | Personvern